Малышев Юрий

Тринадцатый кордон. Оглавление

Неповторимо прекрасен тот уголок нашей родины, куда попадает читатель вместе с героями книги А.Малышева «Тринадцатый кордон».

В эти места нельзя проехать на автомобиле или на поезде. Сюда существует лишь два пути — пробраться пешком чуть заметными таежными тропами или проплыть по быстрой реке Мане. Здесь, в приманской тайге, расположен заповедник.

Автор поднимает в романе важную проблему — единство человека и природы.

А.Малышев пишет о людях, работающих в заповеднике. Вдали от населенных мест, от сел и городов ведут наблюдение за природой и животным миром молодой зоолог Антон, ихтиолог Юрий Юрьевич, его жена Инна Алексеевна и другие герои романа. Они охраняют народное богатство — тайгу, борются с браконьерами.

Публикуется по книге А.А.Малышев.
Тринадцатый кордон
М. «Советский писатель», 1971 г.


Материал предоставил В.Деньгин

Автор →
Владелец →
Предоставлено →
Собрание →
Малышев Юрий
Деньгин Владимир Аркадьевич
Деньгин Владимир Аркадьевич
Юрий Малышев. Тринадцатый кордон

Другие записи

Столбы
Если Вам, дорогой читатель, придется когда-нибудь бывать в сибирском городе Красноярске, Вы обязательно услышите это слово — Столбы. Это самое популярное слово среди красноярской молодежи. А если Вы будете летом в этом городе, то приглядитесь в предпраздничный день. Начиная с трех-четырех часов к куда-то спешащей молодежи обоих полов с различного рода...
Столбы. Поэма. Часть 18. Верхопуз
Посвящается Фермушке Бывают странные названья, В них у Столбов солидный стаж Кому-то в праздный час мечтанья Пришла на ум однажды блажь. И Верхопузом окрестили Камней раскидистый откос, И этим сразу разрешили Крестин мучительный вопрос. Фермушка материю крестной Ему нежданною была И тем названьем повсеместно Известность камню создала. Пойти...
Люлины сказки. Сказ про Лапыча
Как говаривал Стив Джобc, после сорока друзья уже не появляются, а исчезают. А те, что остаются, видимо уже часть тебя, а потому их два-три, не больше. Лапыч, он же Витька Цыганков, появился в жизни Люли одновременно со всеми скалолазными принадлежностями, равно как и вся лазающая братия, живущая на скалах, по избам и на скалодромах....
Купола свободы. 06. Далеко внизу (перевод семьи Хвостенко)
ДАЛЕКО ВНИЗУ пожилая женщина только начинала подъём. Старые потрёпанные трико и вязаный свитер, волосы стянуты тугим пучком на затылке. На ногах странные резиновые изделия, такие же, как у Теплыха, привязанные тесёмками наподобие балетных тапочек. Олег объяснил, что это галоши, традиционная обувь столбистов. Мягкая резина, из которой...
Обратная связь